Article R7111-20
The term of office for appointed and elected members of the committee is three years, renewable. It expires at the same time for both categories.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 901–910 of 29131 articles for “Art. 20 mai 2015”
The term of office for appointed and elected members of the committee is three years, renewable. It expires at the same time for both categories.
The sole purpose of the financial guarantee provided for in article L. 7123-19 is to ensure: 1° Payment to models made available to users by a modelling agency of their salary and related benefits, co…
No later than at the time of recruitment, the employer shall send to the authorised body the first part of the declaration enabling the obligation provided for in article L. 1221-10 to be met. The emp…
The commission is involved in examining individual applications for authorisation and applications for approval to take on one or more children. In each department, it is made up of: 1° A magistrate a…
…respect the obligations defined in article R. 7232-19 , after formal notice from the prefect has remained without effect, loses the benefit of the provisions of article L. 7233-2 and the provisions o…
The appeal is lodged, investigated and judged under the conditions laid down by the Code of Civil Procedure for professional elections. The parties are exempted from the requirement to appear before t…
The mediation provided for in Article L. 7345-7 concerning disputes relating to the implementation of a collective agreement in the sector arising between a platform mentioned in Article L. 7343-1 and…
The medicinal products referred to in this section are kept in a place to which outsiders do not have free access.
On a proposal from the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé, the following are set: 1° By order of the Minister for Health: a) The maximum doses…
The labelling of a medical device given to the end user or patient, the accompanying leaflet and any other information relating to its operation or use must include a version written in French.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More