Article R2131-20
The members of the multidisciplinary team, the composition of which is laid down in article R. 2131-12 , appoint, from among the doctors mentioned in 1° of this article and for a renewable period of t…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 751–760 of 29092 articles for “Art. 20 mai 2010”
The members of the multidisciplinary team, the composition of which is laid down in article R. 2131-12 , appoint, from among the doctors mentioned in 1° of this article and for a renewable period of t…
The written consent to gamete donation referred to in articles R. 2141-17, R. 2141-18 and R. 2141-19 is preceded by at least one interview with the multidisciplinary clinical-biological medical team r…
Practitioners meeting the criteria mentioned in Article R. 2142-11 for carrying out biological activities, who work in a medical biology laboratory authorised to carry out the activities mentioned in…
The provisions of articles R. 2151-6 and R. 2151-8 to R. 2151-12 apply to the authorisations provided for in this section.
The operator of an entry point to the territory has its own medical service, or one set up under an agreement, responsible for the medical examination and on-site care of people during the opening hou…
For projects requiring planning permission, the commercial operating authorisation lapses within three years of the date on which the planning permission became final: 1° For sales areas that have not…
A technical advisory committee shall be set up under the market manager. It shall discuss all matters relating to the operation of the market. Its composition and operation shall be laid down by order…
The members of the jury are appointed by order of the Minister of Justice, after obtaining the opinion of the Conseil national des administrateurs judiciaires et des mandataires judiciaires in the cas…
The Board of Directors determines the management expenses of the guarantee fund and manages its assets. Before 31 March each year, it draws up the fund's balance sheet for the operations of the previo…
The provisions of articles R. 811-36 to R. 811-39 relating to the keeping and updating of the list of court-appointed administrators are applicable to judicial representatives.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More