Article L242-4
…the delay is between ten and twenty days, of 10% if the delay is between twenty and thirty days, of 20% if the delay is between thirty and sixty days, of 50% between sixty and ninety days and of five…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2161–2170 of 3358 articles for “Art. 20 févr. 2001”
…the delay is between ten and twenty days, of 10% if the delay is between twenty and thirty days, of 20% if the delay is between thirty and sixty days, of 50% between sixty and ninety days and of five…
The right of recovery provided for in Article 103(1) of Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council of 9 October 2013 establishing the Customs Code of the Union, applicab…
…ce under the freedom of establishment or the freedom to provide services pursuant to article L. 532-20-1.Subscription or acquisition of units in a fonds commun de placement implies acceptance of its r…
…skills of the divers, the diving areas are defined as follows: 0 to 6 metres; 0 to 12 metres; 0 to 20 metres; 0 to 40 metres; 0 to 60 metres;Space from 0 to 70 metres;Space from 0 to 80 metres; Space…
…t to the following adaptation:In Article L. 2222-2 applicable in its wording resulting from Law No. 2016-41 of 26 January 2016, 3° is replaced by the following provisions:3° In a place other than the…
…shares no later than two months after the unit-holder's request; b) On the other hand, use at least 20% of their real estate assets for buildings constructed, rented or offered for rent, under the con…
…red for sale or sold if their alcoholic strength reaches at least 50% by volume at a temperature of 20 degrees Celsius, and if this strength is clearly indicated on invoices and all commercial papers.…
For the application of this book in Saint-Martin: 1° In article L. 720-1, the reference to article L. 722-7 is deleted; 2° In article L. 730-1, the reference to article L. 732-8 is deleted; 3° In arti…
For the application of this book to Saint-Barthélemy: 1° In article L. 720-1, the reference to article L. 722-7 is deleted; 2° In article L. 730-1, the reference to article L. 732-8 is deleted; 3° In…
…R. 743-22, R. 744-1 to R. 744-47, R. 752-1 to R. 752-5, R. 753-1 to R. 753-5 and R. 754-2 to R. 754-20.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More