Article R5121-201-6
Before administering the punctually prepared advanced therapy medicinal product, the health professional in the health establishment must ensure that the information required for the traceability of t…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1051–1060 of 3358 articles for “Art. 20 févr. 2001”
Before administering the punctually prepared advanced therapy medicinal product, the health professional in the health establishment must ensure that the information required for the traceability of t…
The pharmacovigilance carried out on individually prepared advanced therapy medicinal products includes monitoring to ensure traceability between the various stages, from the removal of tissues, cells…
I.-Any establishment or body referred to in Article L. 4211-9-1 or any pharmaceutical establishment referred to in Articles L. 5124-1 or L. 5124-9-1 shall set up and keep up to date a system ensuring…
In the event of interruption or cessation of activity of an establishment or organisation mentioned in article L. 4211-9-1, the data relating to the traceability of advanced therapy medicinal products…
The data referred to in II and III of Article R. 5121-201-5 and a copy of the administration record referred to in Article R. 5121-201-6 shall be kept by the establishments referred to in Article R. 5…
I.-The members of the Board of Directors must be in active employment or have been in active employment during the five years preceding their appointment. They may be represented by an alternate appoi…
The regional inter-professional joint committee is responsible for: 1° Examining, authorising and paying for the professional transition projects provided for in article L. 6323-17-2 and the professio…
I.-The board of directors of the regional joint cross-industry committee is composed, taking into account the representativeness of the signatories of the agreement establishing the committee, of no m…
The regional cross-industry joint committees manage the funds received to finance professional transition projects in application of 5° of article L. 6123-5 within two separate financial sections: 1°…
The provisions of articles R. 6332-13, R. 6332-14 and R. 6332-34 to R. 6332-37 are applicable to the regional joint cross-industry committees.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More