French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 10111020 of 3358 articles for Art. 20 févr. 2001

French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Specialised professional funds.

Article R214-203-8

The specialised professional fund management companies referred to in I of Article R. 214-203-3 shall provide the AMF, at least quarterly and in a format defined by the AMF, with information on unmatu…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Specialised professional funds.

Article R214-203-4

…xcluding collective investments and financial undertakings within the meaning of Regulation (EU) No 2015/760 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2015 on European long-term invest…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Specialised professional funds.

Article R214-203-5

…compatible with the fund's objective, with its management procedures referred to in article R. 214-203-6 and with any limits or rules on the granting of loans laid down in its regulations or articles…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Specialised professional funds.

Article R214-203-9

When loans are granted by a specialised professional fund, the recovery of debts relating to these loans may be ensured either by the management company itself or by an entity designated for this purp…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Sub-section 6: Conditions for informing relatives

Article R1131-20-5

The rules of good practice relating to: : 1° Criteria for identifying serious conditions caused by genetic abnormalities; 2° Criteria for identifying serious conditions for which there is a strong pro…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Sub-section 6: Conditions for informing relatives

Article R1131-20-2

In the event of the diagnosis of a genetic anomaly which may be responsible for a serious condition justifying preventive measures or care, the doctor, except in cases where the person has asked to be…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Sub-section 6: Conditions for informing relatives

Article R1131-20-4

The doctor consulted by the relative who has received the family medical information letter referred to in the fourth paragraph of article L. 1131-1-2 will approach the prescribing doctor who sent thi…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Composition and operation of the College of Experts

Article R1142-63-20

The members of the College are subject to the provisions of Article L. 1451-1.At each meeting, the members of the College shall state, if applicable, that they have a direct or indirect family, profes…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Distribution and supply of labile blood products

Article D1221-20-6

Blood banks are subject to at least one inspection by the regional health agency during the period of validity of the authorisation.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Distribution and supply of labile blood products

Article D1221-20-7

For the application of this section, the Minister of Defence shall exercise the powers conferred on the competent regional health agency for army hospitals, whose technical opinion he may seek if nece…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. 20 févr. 2001” | French Legislation