Article 211-46
The sums allocated to production companies are paid into a bank account opened specifically for each film.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 471–480 of 62810 articles for “Art. 2° et II”
The sums allocated to production companies are paid into a bank account opened specifically for each film.
For the purposes of investment approval, feature films must meet the conditions set out in sub-section 2 of section 1 of this chapter.
…e definitive classification awarded by the Autorité de régulation de la communication audiovisuelle et numérique (ARCOM) under the conditions laid down inarticle 6-1 of decree no. 90-66 of 17 January…
…ay be granted to any production company that requests it for the production of feature films that meet the conditions set out in section 1 of this chapter.
The investment of sums held in their automatic cinema production account by production companies for the production of long-running cinematographic works is subject to the issue of an investment autho…
The sums invested by the production companies and any direct allocations are allocated in advance of the final allocation decision constituted by the production licence.
Open the article to read the full text in English.
In the case of a co-production, investment approval may be requested by each of the production companies not designated as delegated production companies by the co-production contract until the cinema…
…o required: 1° For the payment of pre-production production aid and production aid for genre films; 2° For the admission of cinematographic works produced as part of international co-productions to th…
…for a period not exceeding two years, by decision of the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More