Article 633-2
Project grants are awarded to companies meeting the conditions set out in articles 632-2 and 632-3.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2441–2450 of 62810 articles for “Art. 2° et II”
Project grants are awarded to companies meeting the conditions set out in articles 632-2 and 632-3.
The application for aid must be submitted before the product is marketed to the public.
…including those relating to securing works and making them accessible to people with disabilities;2° Expenses relating to editing works;3° Expenses relating to promoting and marketing works;4° Expen…
The Commission des aides à la diffusion en ligne is made up of ten members, including a chairman and a vice-chairman, appointed for a renewable term of two years.
Beneficiaries of selective financial aid for the publication of a programme of works are videogram publishers who have been in business for at least two years and who have a regular publishing activit…
The Commission des aides à la production d'œuvres ayant recours à des effets visuels numériques is made up of ten members, including a chairman, appointed for a renewable term of two years.
…tion of:1° The cultural interest, editorial quality and technical quality of the publishing project;2° The consistency and relevance of the editorial line in the case of a programme;3° The economic co…
…visual media services, selective financial aid is awarded in consideration of the prospects for marketing the cinematographic or audiovisual works concerned on on-demand audiovisual media services.
To be eligible for selective aid, delegated production companies must meet the general conditions for eligibility for financial aid for production set out in these general regulations.
…U) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty, in particular those provided for in Chapter…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More