Article 211-20
…st of this work and, in the case of an international co-production, 50% of the French participation;2° Have the effect of increasing the total amount of public financial aid to more than 50% of the fi…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1121–1130 of 62810 articles for “Art. 2° et II”
…st of this work and, in the case of an international co-production, 50% of the French participation;2° Have the effect of increasing the total amount of public financial aid to more than 50% of the fi…
The President of the Centre national du cinéma et de l'image animée may grant exemptions from the 50% threshold for public financial aid, up to a maximum of 60%, for difficult or low-budget cinematogr…
…U) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty, in particular those provided for in Chapter…
The sums representing the automatic financial aid to which distribution companies are entitled are calculated in accordance with the provisions of this subsection.
Selective financial aid is awarded to authors and production companies for the rewriting of the screenplay of a feature-length cinematographic work, taking into account, in particular, the nature of t…
Aid may only be granted if the sums entered in the automatic cinema exhibition account and the advances to which the beneficiary is entitled are insufficient. These sums and advances must be used in f…
Open the article to read the full text in English.
Open the article to read the full text in English.
…nematographic works that have been released in cinematographic theatres for more than twenty years; 2° Or cinematographic works that have benefited from aid for the distribution of repertoire works; 3…
Unless an exemption is granted by the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée to take account of the specific nature of the project, the work and investments must not have been…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More