Article L426-22
A foreigner aged between eighteen and thirty who is taken in temporarily by a family of a different nationality with whom he or she has no family ties, with the aim of improving his or her language sk…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1951–1960 of 43843 articles for “Art. 2 ter”
A foreigner aged between eighteen and thirty who is taken in temporarily by a family of a different nationality with whom he or she has no family ties, with the aim of improving his or her language sk…
When the proceedings are adjourned to a later hearing, the judge may organise the exchanges between the parties appearing. After having heard their opinions, the judge may thus set the time limits and…
However, a French child under article 22-1 and who was not born in France has the option of repudiating this status during the six months preceding his majority and during the twelve months following…
…nch ipso jure if he or she has the same habitual residence as that parent or if he or she resides alternately with that parent in the case of separation or divorce. The provisions of this article appl…
The change of name extends automatically to the beneficiary's children when they are under thirteen.
…visa on the original. The civil registrar makes a summary entry of the objection in the civil register without delay. He will also make a note in the margin of the entry of the said opposition of any…
…serted in the actual text of the cheque and expressed in the language used for drafting the cheque; 2. A pure and simple mandate to pay a specific sum; 3. The name of the person who must pay, called t…
…also carry out transactions related to their business, such as : 1. Foreign exchange transactions ; 2. Transactions in gold, precious metals and coins; 3. Investment, subscription, purchase, managemen…
…be treated as collections of repayable funds from the public, particularly with regard to the characteristics of the offer or the nominal amount of the securities. However, the following are not consi…
The suspension of the employee's assignment contract does not prevent the contract from expiring.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More