French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 13511360 of 1802 articles for Art. 1er oct. 1997

French Commercial codeIn force
ANNEX 1-4 (ANNEX TO ARTICLE A. 131-1)

Article Annexe 1-4

ATTESTATION PROVIDED FOR BY ARTICLE R. 131-1 (II, 2°) OF THE COMMERCIAL CODE With a view to the registration of a legal entity on the list of sworn goods brokers Manager of legal entity I, the undersi…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER V : Equalisation of tax resources

Article R3335-5

For the application of article L. 3335-4 : 1° The financial potential and population taken into account are those calculated for the year of allocation. The average per capita financial potential of t…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: General authorisation conditions

Article R4211-32

I. - The provisions of this section apply to the categories of establishments or organisations defined in the second paragraph of this article which meet the conditions for obtaining the authorisation…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Professional card

Article R4222-9

A pharmacist wishing to obtain a European professional card pursuant to Article L. 4002-2 submits his application electronically, together with supporting documents, to a regional directorate for yout…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 4: Professional card

Article R4311-41-4

A nurse wishing to obtain a European professional card pursuant to Article L. 4002-2 submits his or her application electronically, together with supporting documents, to a regional directorate for yo…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 4: Professional card

Article R4321-32

A masseur-physiotherapist who wishes to obtain a European professional card pursuant to Article L. 4002-2 submits his application electronically, together with supporting documents, to a regional dire…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Groupement de coopération sanitaire (healthcare cooperation group) set up as a healthcare establishment

Article R6133-18

I - When the Director General of the Regional Health Agency grants a healthcare activity authorisation to a private health cooperation grouping, the private health establishment resulting from the gro…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Composition.

Article R6152-322-1

For the application of the provisions of II of article 9 bis of law no. 83-634 of 13th July 1983 on the rights and obligations of civil servants, the proportion of women and men represented within eac…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 12: Associate practitioners.

Article R6152-634

Associate practitioners may claim the title of consultant associate practitioner from their eighth year of consecutive service in the same establishment as an associate practitioner and, for practitio…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Composition

Article R6156-48

For the application of the provisions of II of article 9 bis of law no. 83-634 of 13th July 1983 on the rights and obligations of civil servants, the proportion of women and men represented within eac…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More