Article ANNEXE, art. 37
Subject to the provisions of the Act of 1 June 1924 introducing French commercial laws into the departments of Haut-Rhin, Bas-Rhin and Moselle, procedure in commercial matters is governed by the Code…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 81–90 of 2706 articles for “Art. 1er juin 2010”
Subject to the provisions of the Act of 1 June 1924 introducing French commercial laws into the departments of Haut-Rhin, Bas-Rhin and Moselle, procedure in commercial matters is governed by the Code…
…es of income tax or corporation tax, cash subscriptions made between 1 January 1998 and 31 December 2010 to the capital of companies subject to corporation tax under the conditions of ordinary law who…
…the first time, but they only apply on a mandatory basis to fixed assets acquired from 1st January 2010.
The provisions of this Title apply to judicial auctioneers and other public or ministerial officers selling movable property, with the exception of those of paragraph 1 of sub-section 1 of section 2 a…
…f 14 December 2000 L. 313-26 to L. 313-29 Order no. 2017-1432 of 4 October 2017 L. 313-29-1 Act no. 2010-1249 of 22 October 2010 L. 313-29-2 to L. 313-32 Order no. 2013-544 of 27 June 2013 L. 313-33 O…
…f 14 December 2000 L. 313-26 to L. 313-29 Order no. 2017-1432 of 4 October 2017 L. 313-29-1 Act no. 2010-1249 of 22 October 2010 L. 313-29-2 to L. 313-32 Order no. 2013-544 of 27 June 2013 L. 313-33 O…
…f 14 December 2000 L. 313-26 to L. 313-29 Order no. 2017-1432 of 4 October 2017 L. 313-29-1 Act no. 2010-1249 of 22 October 2010 L. 313-29-2 to L. 313-32 Order no. 2013-544 of 27 June 2013 L. 313-33 O…
Notwithstanding the first, second and fourth paragraphs of article 212-14, for aid applications submitted between 1 January 2021 and 30 June 2021, the amount of the direct grant is equal to 50% of the…
In order to encourage cinematographic distribution companies to contribute to the revival of cinematographic production, direct allocations are granted to them in addition to the sums they invest, pur…
The deliberations are notified to the tax authorities under the conditions provided for in article 1639 A. Decisions take effect on 1st June. In the absence of a vote or in the event of non-compliance…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More