French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 21512160 of 60148 articles for Art. 197 A

French Customs CodeIn force
Paragraph 2: Right of communication specific to the customs administration.

Article 65 bis A

In order to establish the basis of assessment and control of taxes, duties and charges falling within the remit of the customs and excise administration and with a view to detecting fraud, the right o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 3: Validation of acquired experience

Article A212-43-1

The candidate sends his/her validation file to the regional director of youth, sport and social cohesion responsible for organising the jury for the diploma in question. The file may only be dealt wit…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section V: National Agricultural Risk Management Fund

Article 1635 bis A

The additional contributions to the premiums or contributions relating to certain insurance policies paid into the National Agricultural Risk Management Fund, up to the ceiling provided for in I of Ar…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section II: Turnover taxes and similar taxes

Article 1693 quater A

In the event that the taxpayer ceases trading, the amount of the tax provided for in article 299 due in respect of the year in which the activity ceases is established immediately. It is declared, pai…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Certification of accounts

Article A823-18-1

The professional practice standard relating to the audit of the opening balance sheet of the first financial year certified by the statutory auditor, approved by the Minister of Justice, is shown belo…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes II

Article Annexe II-6

PROGRAMME OF MINIMUM KNOWLEDGE REQUIREMENTS FOR FIRST-DEGREE SPORTS INSTRUCTORS (art. A212-116 and A212-131)The programme aims, through a global approach to behaviour, to enlighten the future sports e…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
III: Flat-rate tax on network companies

Article 1599 quater A

I. - The flat-rate tax referred to in Article 1635-0 quinquies applies to rolling stock used on the national rail network for passenger transport operations.II. - The flat-rate tax is payable each yea…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
4: Income from receivables, deposits and guarantees

Article 125-00 A

The capital loss incurred by a natural person in the management of his private assets, in the event of non-repayment of a loan granted under the conditions provided for in article 7 of article L. 511-…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: "Sports performance" speciality

Article A212-57-1

For enrolment in a course preparing for the "sports performance" speciality of the Higher State Diploma in Youth, Popular Education and Sport, the candidate's file referred to in article A. 212-36 is…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Specialisation in "sports development

Article A212-52-1

For enrolment in a course preparing for the "sports development" speciality of the diplôme d'Etat de la jeunesse, de l'éducation populaire et du sport (State diploma in youth, popular education and sp…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More