French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 20712080 of 60148 articles for Art. 197 A

French Insurance CodeIn force
Section I: Commitments and technical provisions

Article A343-1-1

The mathematical provisions of life assurance, capitalisation and nuptial-natality insurance contracts with periodic premiums must be calculated taking into account the charges for acquisition costs i…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 1: General provisions

Article 717-1 A

Within one year of their final conviction, persons sentenced to a term of criminal imprisonment of fifteen years or more for one of the offences referred to in Article 706-53-13 is placed, for a perio…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes III

Article Annexe III-24

MOTORBIKE ACROBATICS EVENTS(art. A331-22 and A331-23) DefinitionEvents featuring acrobatics on motorbikes.Rules relating to the circuit or courseThe length and nature of the track are free. The minimu…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 3: Validation of acquired experience

Article A212-42-2

Where the request for admissibility is for a complementary certificate, the candidate must enclose a copy of the diploma with which the complementary certification is associated with their admissibili…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section III: Rounding rules

Article 1647-00 A

Les prélèvements pour frais d'assiette et de recouvrement mentionnés aux articles 1641 and 1647 are rounded to the nearest euro. The fraction of a euro equal to 0.50 is counted as 1.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2° bis: Tax credit for expenditure on audiovisual and cinematographic creation, royalties paid to collective management organisations and remuneration paid directly to authors

Article 220 sexies A

I.-Companies engaged in the business of publishing television services, radio services or on-demand audiovisual media services within the meaning of the fourth to sixth paragraphs of Article 2 of Law…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2: Determination of taxable profits

Article 39 octies A

I. - French companies that invest abroad with a view to setting up a sales establishment, a design office or an information office, either directly or through a company in which they hold at least 10%…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Preliminary sub-section: Common provisions

Article A322-3-5

In each establishment organising water sports activities mentioned in sub-section 2, in a place visible to all, a board displays a map of the areas in common use, indicating: - zones that are prohibit…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Scope, quality limits and references.

Article R1321-1 A

The sufficient quantity of water intended for human consumption within the meaning of article L. 1321-1 A is, depending on the situation of the persons concerned, between fifty and one hundred litres…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Remuneration of the mandataire judiciaire and the liquidator

Article A663-21-1

The fee provided for in Article R. 663-24 for drawing up statements of wage claims (number 5 of Table 4-7) is set at €112.86 per employee.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More