Article A112-33
Decisions taken by the Chairman of the Centre national du cinéma et de l'image animée in the exercise of his powers under…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1751–1760 of 60148 articles for “Art. 197 A”
Decisions taken by the Chairman of the Centre national du cinéma et de l'image animée in the exercise of his powers under…
The decisions of the Chairman of the Centre national du cinéma et de l'image animée mentioned in 5° and 6° of…
The committee of experts comprises :1° The director in charge of cinema at the Centre national du cinéma et de l'image animée or his representative;2° The director in charge of audiovisual at the Cent…
The committee of experts provided for in IV of article 220 sexies of the French General Tax Code comprises: 1° The director in charge of cinema at the Centre national du cinéma et de l'image animée or…
The Expert Committee may only validly deliberate if at least three of its members are present.
The committee of experts provided for in 2 of IV of Article 220 terdecies of the General Tax Code comprises: 1° The director in charge of multimedia at the Centre national du cinéma et de l'image anim…
The Expert Committee may only validly deliberate if at least three of its members are present.
The Expert Committee may only validly deliberate if at least three of its members are present.
Applications for approval are presented to the committee of experts by one or more representatives of the association known as the "Commission nationale du film France", who may not take part in the c…
The rules relating to the information that must appear on the declarations accompanying the legal deposit of videograms fixed on a photochemical medium and on these videograms themselves are laid down…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More