Article R1221-20
All the documents provided for in Article R. 1221-19 shall be sent to the Prefect at least three months before the expiry of the approval.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2061–2070 of 29102 articles for “Art. 19 mai 2010”
All the documents provided for in Article R. 1221-19 shall be sent to the Prefect at least three months before the expiry of the approval.
The new request referred to in article L. 1237-19-6 is sent by the electronic means provided for in article D. 1237-8.
…horisation holder is subject to the obligation of quality assurance defined in I of Article L. 1333-19 and in Article R. 1333-70.
…ns in respect of a natural or legal person, entered in the aforementioned register, whose centre of main interests or domicile is situated in that State ;4° Where the domiciliation agent informs the r…
The procedures for applying articles L. 222-7, L. 222-8 and L. 222-15 to L. 222-19 are defined by decree in the Conseil d'Etat.
…y a doctor or midwife from the centre under the conditions set out in articles R. 2212-9 to R. 2212-19.
…d for in Article L. 412-1 : 1° The provisions of Articles 1 to 5 and 15 to 17 of Regulation (EC) No 1935/2004 of the European Parliament and of the Council of 27 October 2004 on materials and articles…
…e words: "within the meaning of Directive 98/26/EC of the European Parliament and of the Council of 19 May 1998 on settlement finality in payment and securities settlement systems" are deleted; 2° Aft…
…e words: "within the meaning of Directive 98/26/EC of the European Parliament and of the Council of 19 May 1998 on settlement finality in payment and securities settlement systems" are deleted; 2° Aft…
In the absence of a National Professional Council bringing together the various components of the same profession, the professional organisations represented on the High Council for the Paramedical Pr…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More