French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 361370 of 3179 articles for Art. 19 avr. 2023

French Sports CodeIn force
Subsection 1: General provisions.

Article R331-19

In the disciplines for which they have been delegated, the sports federations mentioned in article L. 131-16 issue the technical and safety rules applicable to the events and practice sites mentioned…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 1: The jury

Article A212-19

The Regional Director for Youth, Sport and Social Cohesion may terminate the appointment of a member of the jury if : - they are prevented from carrying out their duties ; - resignation ; - failure to…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 3: Provisions relating to the implementation by organisers of profit-making sporting events of automated processing of personal data for the purposes of Article L. 332-1

Article R332-19

Creations, modifications and consultations are recorded, including the identification of the consultant as well as the date, time and purpose of the consultation. Information relating to consultations…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 4: Operating conditions

Article A212-198

If the Prefect considers that there is no substantial difference, or if a substantial difference has been identified and the applicant has passed the aptitude test, the Prefect will issue the applican…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 1: Alpine skiing and related activities.

Article A212-192

If the Service national des métiers de l'encadrement du ski et l'alpinisme considers that there is no substantial difference, or if a substantial difference has been identified and the declarant has p…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 3: Aptitude test

Article A212-196

The aptitude test is organised nationwide, under the authority of the Prefect of the Provence-Alpes-Côte d'Azur region, by the Provence-Alpes-Côte d'Azur, Montpellier, Bordeaux, Réunion and Antilles-G…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 5: Technical and safety guarantees

Article A322-19

Technical and safety guarantees for equipment in the establishments mentioned in article D. 322-12, where aquatic, bathing or swimming activities are practised, are governed by this paragraph. They ar…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 1: Alpine skiing and related activities.

Article A212-190

The aptitude test is organised at national level under the responsibility of the Ecole nationale des sports de montagne, site of the Ecole nationale de ski et d'alpinisme, in conjunction with the Mini…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 1: Alpine skiing and related activities.

Article A212-191

The jury for the technical test is the jury provided for inarticle 16 of the modifiedorder of 11 April 2012 relating to the specific training for the national ski instructor diploma in alpine skiing.…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 2: Substantial difference

Article A212-194

The substantial difference within the meaning of article R. 212-90-1 and 3° of article R. 212-93, likely to exist between the declarant's professional qualification and the professional qualification…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More