Article 611-13
…nematographic exhibition revenues set out in…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2341–2350 of 48377 articles for “Art. 1873-6 al. 2”
…nematographic exhibition revenues set out in…
The application for authorisation to invest is no longer admissible after a period of fifteen months following payment of the expenditure incurred by the on-demand audiovisual media service publisher.
…s its on-demand audiovisual media service(s) directly to users, it applies a flat-rate deduction of 25% to the turnover resulting from the exploitation of the work concerned through this terminal. For…
Videogram publishers declare their turnover each month and, where applicable, provide any supporting documents.Turnover refers to the amount, excluding value added tax, of all sums, values, goods or s…
The investment of sums registered in its automatic video publishing account by a videogram publisher is subject to the issue of an investment authorisation.
…th cinematographic work mentioned in article…
The investment of sums registered in the automatic online broadcast account is subject to the issue of an investment authorisation.
Any amendment to the Articles of Association must be brought to the attention of the Director General of the Regional Health Agency, at the manager's request, within one month. Similarly, the Director…
Within the limits provided for in article R. 4381-26, the number of members may be increased during the existence of the company, with or without an increase in the share capital.
If the constitution of reserves or the release of capital gains so permit, the share capital is periodically increased. The shares thus created are allocated to the members, including those who have c…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More