Article L1226-8
At the end of the suspension periods defined in article L. 1226-7, the employee shall return to his job or to a similar job with at least equivalent remuneration, except in the situations mentioned in…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1671–1680 of 61085 articles for “Art. 1873-5 and 1873-8”
At the end of the suspension periods defined in article L. 1226-7, the employee shall return to his job or to a similar job with at least equivalent remuneration, except in the situations mentioned in…
…ation may have neither the purpose nor the effect of permanently filling a job linked to the normal and permanent activity of the company. The provisions of this article do not apply to fixed-term emp…
…nclusion of the contract, of the main characteristics of the services offered relating to transport and the holiday, the contact details of the retailer and the organiser, the price and payment terms,…
…rovided for in article L. 211-12, it shall mention the precise methods of calculation, both upwards and downwards, of price variations, in particular the amount of transport costs and related taxes, t…
For the application of article L. 351-7 in the Wallis and Futuna Islands: 1° In article L. 314-6, the words: "75,000 euros" are replaced by the words: "8,950,000 CFP francs"; 2° In article L. 314-14,…
Agents are empowered to investigate and record infringements or breaches of the provisions: 1° Of the third paragraph of article 10 of Law no. 71-1130 of 31 December 1971 reforming certain judicial an…
Decisions modifying or refusing to modify the measures mentioned in the first and fourth paragraphs of article 712-6 or the obligations resulting from these measures or from measures ordered by the se…
…ch year by all the employees of the establishment for the training provided for in this sub-section and in articles L. 2325-44 and L. 4614-14 relating to the training of members of the social and econ…
Information relating to operations carried out outside France by policyholders located in France takes the following form for each of the countries of destination of operations defined in article R. 3…
Debtors domiciled in Saint-Barthélemy and Saint-Martin come under the jurisdiction of the Guadeloupe over-indebtedness commission.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More