Article L3142-18
The employee may not engage in any other professional activity during the period of leave. However, they may be employed by the person receiving assistance under the conditions set out in the second p…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1841–1850 of 52212 articles for “Art. 1844-1”
The employee may not engage in any other professional activity during the period of leave. However, they may be employed by the person receiving assistance under the conditions set out in the second p…
Spouses and partners in a civil solidarity pact working for the same company are entitled to simultaneous leave.
Leave may be taken as soon as the employee is hired, without prejudice to the rules for determining the period of leave and the order in which it is taken, and to the rules for splitting leave as set…
The employee is entitled, with justification, to leave:1° For marriage or the conclusion of a civil solidarity pact ;2° For the marriage of a child;3° For each birth for the father and, where applicab…
An employee is entitled to leave to care for one of the following people who has a disability or loss of autonomy:1° Their spouse ;2° cohabiting partner ;3° Their partner in a civil solidarity pact ;4…
Claims arising from the employment contract are guaranteed under the conditions provided for in 3° of Article 2331 and 2° of Article 2377 of the Civil Code, relating to liens on the debtor's movable a…
An employee who wishes to provide full-time or part-time technological, vocational or higher education in initial or continuing training is entitled, subject to a seniority condition and under the con…
When a period of part-time work is envisaged, an amendment to the employment contract sets the duration of this period in accordance with article L. 3123-6. Any extension of the period of part-time wo…
Article L. 3142-125 also applies to an employee who wishes to carry out research and innovation activities in a public research establishment, a local authority or a public or private company, unless…
An employee who sets up or takes over a business is entitled, subject to a condition of seniority in the company and under the conditions laid down in this section : 1° Either to leave ; 2° or to a pe…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More