Article L5331-4
It is prohibited to publish in a newspaper, magazine or periodical or to disseminate by any other means of communication accessible to the public an insertion of job offers or offers of home-based wor…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4471–4480 of 24245 articles for “Art. 1843-4”
It is prohibited to publish in a newspaper, magazine or periodical or to disseminate by any other means of communication accessible to the public an insertion of job offers or offers of home-based wor…
Disabled workers benefit from the financial assistance granted to vocational training trainees and provided for in Title IV of Book III of Part Six, subject to adaptations to their particular situatio…
Any company with at least twenty employees when it is set up has five years in which to comply with the employment obligation.
In the case of an anonymous offer, the administrative authority and the departments of the institution mentioned in article L. 5312-1 may, on simple request, obtain from the director of the publicatio…
When a foreign person is registered on the list of jobseekers, Pôle emploi checks the validity of their residence and work permits.Pôle emploi may have access to the files of State services to obtain…
A decree of the Conseil d'Etat shall set the coordination rules applicable to the compensation of workers whose previous activities taken into account for entitlement purposes were carried out with em…
The claim for payment of the insurance allowance is submitted to Pôle emploi by the unemployed worker within two years of the date of registration as a jobseeker.The notification of the decision relat…
In order to verify employees' entitlement to the replacement income provided for in article L. 5421-2, the information held by the caisse de congés payés des professions de la production cinématograph…
The rate of the specific solidarity allowance in Mayotte is increased by decree, with a view to reducing the difference between the rate of the allowance and that applied in mainland France, Guadeloup…
Pôle emploi awards individual training grants. When it proceeds with or contributes to the purchase of collective training courses, it does so within the framework of an agreement concluded with the r…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More