Article L4111-4
The provisions of this part may be supplemented or adapted by decree to take account of the specific characteristics of companies and establishments operating in the mining, quarrying and related indu…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4431–4440 of 24245 articles for “Art. 1843-4”
The provisions of this part may be supplemented or adapted by decree to take account of the specific characteristics of companies and establishments operating in the mining, quarrying and related indu…
The social and economic committee is informed of alerts sent to the employer in application of articles L. 4133-1 and L. 4133-2.
The provisions of this section apply to employees of the company who are members of the supervisory boards of the company investment funds provided for in Articles L. 214-164 and L. 214-165 of the Mon…
A branch agreement on profit-sharing, incentive schemes or setting up an employee savings plan is subject to an approval procedure conducted by the competent administrative authority as from its submi…
The labour inspector may at any time require a medical examination of a young worker aged fifteen or over in order to establish whether the work assigned to him exceeds his strength. In this case, the…
When temporary employees who already have the necessary qualifications are called in to carry out urgent work required for safety reasons, the head of the user company will provide them with all the n…
In the absence of agreement between the employer and the majority of the Social and Economic Committee on the measures to be taken and the conditions for their implementation, the matter is immediatel…
When assigning tasks to a worker, the employer, having regard to the nature of the establishment's activities, shall take into consideration the ability of the person concerned to implement the necess…
Any change made to the workstation for safety reasons, which would result in a reduction in productivity, is followed by an adjustment period of at least two weeks, during which any form of performanc…
For the application in Mayotte of articles L. 3141-13 and L. 3141-23, the words: "from 1st May to 31st October" are replaced by the words: "from 1st July to 31st December".
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More