Article L2312-41
When a company is involved in a merger operation, as defined inarticle L. 430-1 of the French Commercial Code, the employer shall convene a meeting of the social and economic committee at the latest w…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 221–230 of 24245 articles for “Art. 1843-4”
When a company is involved in a merger operation, as defined inarticle L. 430-1 of the French Commercial Code, the employer shall convene a meeting of the social and economic committee at the latest w…
The fixed-term employment contract of a local works council representative may only be terminated before expiry of the term due to serious misconduct or unfitness certified by the occupational physici…
The stress tests referred to in Article L. 385-3 consist of a projection of the business of the supplementary occupational pension fund into the future. This projection is based on :a) A scenario exte…
Production companies meet the conditions for eligibility for financial aid, as applicable: 1° To the production of feature-length cinematographic works, provided for by article…
Production aid may not have the effect of bringing the total amount of public financial aid: 1° For feature-length cinematographic works, audiovisual works and video games, to more than 50% of the fin…
Selective financial aid is awarded to production companies for the production of works that contribute to the objectives mentioned in Article…
The following works are eligible for production support:1° Long-length cinematographic works or short-length cinematographic works;2° Audiovisual works in the genres of fiction, animation, creative do…
The mediator shall promote or encourage any resolution of the disputes referred to him.The substance of the agreement between the parties, even if partial, recorded by the mediator, shall be recorded…
If, at the end of the period provided for in article R. 321-37, no agreement has been reached between the parties, the mediator shall draw up a report noting this failure, which he shall explain and a…
Each year, the ombudsman sends a report on his activities to the chairman of the supervisory commission and to the minister responsible for culture. This report is appended to the report provided for…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More