French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 54415450 of 43720 articles for Art. 1843-2

French Insurance CodeIn force
Section VI: Information to be provided to the public by groups.

Article L356-23

Without prejudice to the other information obligations incumbent on them, the participating and parent undertakings mentioned respectively in the second and third paragraphs of Article L. 356-2 publis…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 1: Allocation of financial aid

Article D311-2

Automatic financial aid from the Centre National du Cinéma et de l'Image Animée is awarded automatically to persons who meet the conditions for receiving it.It gives rise to:1° Either the calculation…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER III : Creation of a new commune

Article L2113-21

The methods for calculating the financial indicators provided for in articles L. 2334-4, L. 2334-5, L. 2336-2 and L. 5211-29 are, as far as new communes are concerned, specified by decree in the Conse…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER I: Organisation

Article L2541-23

The acts of the communes of the Moselle, Bas-Rhin and Haut-Rhin departments that were enforceable on 3 March 1982, the date of publication of the loi n° 82-213 du 2 mars 1982 relative aux droits et li…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
BOOK IX: Overseas provisions.

Article L920-2

For the application of this code in the collectivity, the terms listed below are replaced as follows:1° Deleted;2° Deleted;3° Deleted;4° "Chambre de commerce et d'industrie territoriale" by "Chambre d…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE V: Provisions applicable in the Wallis and Futuna Islands.

Article L958-2

For the application in the Wallis and Futuna Islands of articles L. 824-1 to L. 824-16, the terms listed below are replaced as follows: 1° (deleted); 2° "chambre régionale des comptes" by "chambre ter…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 3: Communal property.

Article D2573-24

I. - The articles R. 2241-1 to R. 2241-5 are applicable to the communes of French Polynesia subject to the adaptation provided for in II.II. - The last paragraph of Article R. 2241-2 reads as follows:…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter 1: Income tax

Article 204 I

1. The calculation and implementation conditions provided for in I of article 204 H of the rate provided for in article 204 E are modified in the event of : 1° Marriage or conclusion of a civil solida…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER II : Syndicate of communes

Article L5212-24

Where there is an inter-municipal syndicate exercising the competence of organising authority for the public distribution of electricity mentioned in article L. 2224-31, the communal share, provided f…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section II: Income tax and corporation tax

Article 239 nonies

I. - Real estate investment funds are undertakings for collective real estate investment and professional undertakings for collective real estate investment, referred to in paragraph 3 of sub-section…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More