Article D5132-26-2
Each period of work experience prescribed, in agreement with the employer, for an employee undergoing integration is the subject of an agreement in accordance with the terms and conditions set out in…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 241–250 of 43720 articles for “Art. 1843-2”
Each period of work experience prescribed, in agreement with the employer, for an employee undergoing integration is the subject of an agreement in accordance with the terms and conditions set out in…
For each judicial environmental officer, a request for authorisation is sent, on the proposal of the Director General of the French Biodiversity Office, to the Public Prosecutor at the Court of Appeal…
The Public Prosecutor at the Court of Appeal within whose jurisdiction the headquarters of the department to which the judicial environmental officer is attached is located grants or refuses authorisa…
The Public Prosecutor at the Court of Appeal within whose jurisdiction the headquarters of the department to which the judicial environmental officer is attached is located shall order the withdrawal…
A person who has acquired French nationality shall enjoy all the rights and be bound by all the obligations attached to French nationality, from the day of such acquisition.
In the case provided for in 1° of article 229-2, divorce may be requested jointly by the spouses where they agree on the breakdown of the marriage and its effects by submitting for the judge's approva…
The judge homologates the agreement and pronounces the divorce if he is convinced that the will of each of the spouses is real and that their consent is free and informed. He may refuse homologation a…
A title invalid for lack of form cannot serve as a basis for the ten-year statute of limitations.
Good faith is always presumed, and it is up to the person alleging bad faith to prove it.
It is sufficient that good faith existed at the time of acquisition.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More