French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 461470 of 29130 articles for Art. 18 mai 2005

French Intellectual Property CodeIn force
Section 2: Rights and obligations attached to plant variety certificates

Article L623-18

From the day of publication of the decree which makes plant breeders' certificates subject to the ex officio licence system, any person presenting technical and professional guarantees may apply to th…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Logistical penalties

Article L441-18

If the distributor fails to fulfil a contractual commitment, the supplier may impose penalties. These penalties are proportionate to the damage suffered as a result of the non-performance of contractu…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: General provisions.

Article R1112-18

Establishments may have either a single hospitalisation regime, which constitutes the common regime, or two hospitalisation regimes, the common regime and the special regime which includes single room…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
c: Other procedural acts

Article R40-18

On the day of the hearing, after the report, the applicant and the judicial agent of the State or their respective lawyers are heard in their observations, whichever of the persons listed in 1° and 2°…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Characteristic features of residential premises

Article R1331-18

A basement may be made available for residential purposes if its characteristics do not constitute a health risk for the occupant and if it meets the following cumulative conditions:-it meets the requ…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Disputes

Article R2352-18

The court with jurisdiction to rule on a challenge to the appointment and election of the members of the special negotiating body is the court within whose jurisdiction the registered office of the Eu…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Guarantee of the representation of funds and professional civil liability.

Article R814-18

The elections are organised by the board of directors of the guarantee fund, which determines the procedures applicable to them in accordance with rules submitted for approval to the Minister of Justi…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Sub-section 3: Working conditions of the pharmacists or veterinary surgeons responsible and delegated.

Article R5142-18

The pharmacist or veterinary surgeon in charge of the companies mentioned in 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9° and 10° of article R. 5142-1 and the pharmacist(s) or veterinary surgeon(s) in charge of their estab…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 11: Settlement orders

Article 181-1

…hall be indicted by the investigating judge, in accordance with the procedures laid down in Article 181, before the departmental criminal court, unless there are one or more co-accused who do not meet…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Leave of absence and maternity leave.

Article L1225-18

Where multiple births are expected, the period of maternity leave varies as follows:1° For the birth of two children, this period begins twelve weeks before the presumed date of delivery and ends twen…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. 18 mai 2005” | French Legislation