Article R2-3
The notice referred to in 1° of article R. 2-1 informs the person drawn by lot: 1° That, within ten days of receiving the collection of information and, at the latest, before 15 May, he or she is requ…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1691–1700 of 29130 articles for “Art. 18 mai 2005”
The notice referred to in 1° of article R. 2-1 informs the person drawn by lot: 1° That, within ten days of receiving the collection of information and, at the latest, before 15 May, he or she is requ…
…ame table: Applicable articles In the wording resulting from the decree R. 561-1 to R. 561-3-0 No 2018-284 of 18 April 2018 R. 561-4 and R. 561-5 No. 2020-118 of 12 February 2020 R. 561-5-1 n° 2021-38…
…right to compensation under the conditions provided for in 1° and 2° of II of article 46 of law no. 2005-1719 of 30 December 2005 on finance for 2006.
…63 under the organic production method in accordance with the rules laid down in Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2018 on organic production and labell…
…referred to in the International Convention against Doping in Sport, adopted in Paris on 19 October 2005;4° An organisation responsible for a major international sporting event that is a signatory to…
Open the article to read the full text in English.
The wanted persons file referred to in article 230-19 is governed by decree no. 2010-569 of 28 May 2010.
Article R*. 424-2 is applicable in French Polynesia in the version resulting from Decree no. 2017-733 of 4 May 2017.
Article R*. 425-1 is applicable in French Polynesia in the version resulting from Decree no. 2017-733 of 4 May 2017.
Article R. 425-2 is applicable in New Caledonia in the version resulting from Decree no. 2017-733 of 4 May 2017.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More