Article 1844-6
The extension of the company shall be decided unanimously by the members or, if the Articles so provide, by the majority provided for the amendment of the Articles.At least one year before the expiry…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 401–410 of 3243 articles for “Art. 18 juill. 2000”
The extension of the company shall be decided unanimously by the members or, if the Articles so provide, by the majority provided for the amendment of the Articles.At least one year before the expiry…
The court, seised of an application for nullity, may, even of its own motion, set a time limit to allow nullities to be covered. It may not declare the nullity less than two months after the date of t…
Actions for nullity of the company or of acts and deliberations subsequent to its incorporation shall be barred after three years from the day on which the nullity is incurred.
A property development contract is a mandate of common interest whereby a person known as a "property developer" undertakes to the project owner to carry out, for an agreed price, by means of project…
An action for nullity is extinguished when the cause of the nullity has ceased to exist on the day the court rules on the merits at first instance, unless the nullity is based on the unlawfulness of t…
Even if they use only community property for contributions to a company or for the acquisition of company shares, two spouses alone or with other persons may be partners in the same company and partic…
…tes: 1° By expiry of the period for which it was formed, unless extended in accordance with Article 1844-6 ; 2° By the realisation or extinction of its object;
When the nullity of the company is declared, it terminates, without retroactivity, the performance of the contract. With regard to the legal person that may have come into existence, it produces the e…
The contract empowers the developer to enter into contracts, receive work, settle contracts and generally to perform, up to the overall agreed price, on behalf of the project owner, all acts required…
The regular conversion of a company into a company of another form does not result in the creation of a new legal entity. The same applies to an extension or any other amendment to the articles of ass…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More