French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 15111520 of 3243 articles for Art. 18 juill. 2000

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Flat-rate grant.

Article L2334-7-2

Open the article to read the full text in English.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Provisions relating to investment services providers, financial investment advisers, providers of participative financing services and participative investment intermediaries

Article L775-42

…er no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 573-1-1 Order no. 2010-76 of 21 January 2010 L. 573-2 Order no. 2000-916 of 19 September 2000 L. 573-2-1 Order no. 2014-158 of 20 February 2014 L. 573-3 to L. 573-6…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Freedom of establishment and freedom to provide services in France (Incoming passport)

Article R532-17

…ablishment and freedom to provide services from the investment firms referred to in articles L. 532-18 and L. 532-18-1. It shall also receive notifications of freedom of establishment and freedom to p…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
C: Temporary exemptions

Article 1395 E

…egories as defined in the ministerial instruction of sixth and eighth categories defined in article 18 of the ministerial instruction of 31 December 1908 are exempt from property tax on non-built prop…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2. Movable and immovable property and rights

Article 150 A bis

Open the article to read the full text in English.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter III: Research on the human embryo, human embryonic stem cells and human induced pluripotent stem cells

Article L2163-5

As stated in Article 511-18-1 of the French Criminal Code, reproduced below: Art. 511-18-1 -The cloning of human embryos for therapeutic purposes is punishable by seven years' imprisonment and a fine…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 1: Transparency and disclosure requirements

Article R321-21

Refusing to communicate in disregard of the provisions of articles R. 321-17 and R. 321-18 all or part of the documents mentioned in article R. 321-18 is punishable by the fine laid down for 3rd class…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Other powers

Article L784-10

…n the right-hand column of the same table: Applicable articles In the wording resulting from L. 621-18 Act 2016-1691 of 9 December 2016 L. 621-18-1 Order no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 621-18-2 law…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Other powers

Article L783-10

…n the right-hand column of the same table: Articles applicable In the wording resulting from L. 621-18 Law no. 2016-1691 of 9 December 2016 L. 621-18-1 Order no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 621-18-2…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-section 3: Remuneration of the mandataire judiciaire and the liquidator.

Article R663-20

…aire or liquidator is appointed, each shall receive the remuneration provided for in Article R. 663-18 in accordance with the terms, where applicable, provided for in the second paragraph of Article R…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More