French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 11011110 of 3243 articles for Art. 18 juill. 2000

French Public Health CodeIn force
Paragraph 5: Labelling of magistral or officinal preparations intended for veterinary medicine.

Article R5132-18

The label of magistral or officinal preparations intended for veterinary medicine covered by the regulations of this section must include the following information: 1° Name and address of the pharmaci…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 1: Conditions for issuing authorisations

Article R5139-18

The establishment in which the operations for which authorisation has been granted are carried out operates in compliance with the rules of good practice laid down under the conditions referred to in…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Examination of the application.

Article R5141-18

By way of derogation from the first paragraph of Article R. 5141-16, for the veterinary medicinal products mentioned in this Article, the dossier attached to the marketing authorisation application is…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Sub-section 3: Working conditions of the pharmacists or veterinary surgeons responsible and delegated.

Article R5142-18

The pharmacist or veterinary surgeon in charge of the companies mentioned in 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9° and 10° of article R. 5142-1 and the pharmacist(s) or veterinary surgeon(s) in charge of their estab…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: Conditions for placing on the market and putting into service.

Article R5211-18

Medical devices which comply with the standards applicable to them, transposing the harmonised European standards, the references of which have been published in the Journal officiel de la République…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Common provisions.

Article R5221-18

The provisions of articles R. 5211-25 to R. 5211-29 are applicable to in vitro diagnostic medical devices.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Obligations of those involved in reactovigilance.

Article R5222-18

For a new device, the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé may, at any time and for a period of two years following the declaration provided for…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Scientific Council.

Article R5322-18

The Board comprises : 1° Ten members, appointed for a renewable period of three years by order of the Minister for Health on the basis of their scientific expertise in the field of health products, on…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Sterilisation of medical devices.

Article R6111-18

The provisions of this section apply to health care organisations with an in-house pharmacy and to health cooperation groups managing an in-house pharmacy which provide their own sterilisation of medi…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Emergency department structure.

Article R6123-18

Any establishment authorised to carry out the activity referred to in 3° of article R. 6123-1 is obliged to admit to its emergency department on a permanent basis any person presenting in an emergency…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More