Article R5132-1-18
Prisoners who have signed an employment contract with a prison are not subject to the provisions of this section.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2841–2850 of 60139 articles for “Art. 1740 A”
Prisoners who have signed an employment contract with a prison are not subject to the provisions of this section.
I.-Training includes : 1° Theoretical training ; 2° Practical training ; 3° Work placements. II-The conditions for compensation for work placements and reimbursement of travel expenses related to work…
The conditions for approval of the establishments, services and institutions where students carry out their placements are set by order of the Minister for Health.
The duration of the preparatory studies for the diploma is set at three years. The conditions under which partial or total exemption from teaching may be granted are set by order of the Minister for H…
I.-The nursing training institutes authorised to provide education leading to the State diploma are responsible for implementing the admission procedures under the supervision of the general directors…
The State Nurse's Diploma is awarded by the regional prefect to candidates who have completed the preparatory course for the State Nurse's Diploma, unless dispensation is granted, and who have passed…
The institutes are inspected by civil servants appointed for this purpose by the Minister for Health. For the institutes mentioned in article D. 4383-7, inspections may be carried out jointly with ins…
This section shall not apply: 1° In the event of the sale of the business to a spouse, ascendant or descendant; 2° To businesses that are the subject of conciliation, safeguard, receivership or liquid…
In companies subject to the obligation to set up a works council pursuant to article L. 2322-1 of the Labour Code and which, at the close of the last financial year, fell into the category of small an…
The sale is again subject to articles L. 141-28 to L. 141-30 when it occurs more than two years after the date on which all employees were informed of the sale. If during this two-year period the work…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More