French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 921930 of 3839 articles for Art. 17

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: Advisory Council (R).

Article R2113-16

In the associated communes mentioned in article L. 2113-17 as it stood prior to the loi n° 2010-1563 du 16 décembre 2010 de réforme des collectivités territoriales et dans les communes déléguées menti…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Miscellaneous provisions

Article D632-5

The following market infrastructures are subject to the provisions of Article L. 632-17 :1° Market undertakings that manage a regulated market as defined in Article L. 421-1, or a multilateral trading…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Health-related products

Article R1453-2

…roducts mentioned in II of Article L. 5311-1, with the exception of those mentioned in 14°, 15° and 17°, or providing services associated with these products, shall make public, under the conditions d…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter VII: Provisions adapting Book VII.

Article R917-30

…ctivity of Saint-Pierre-et-Miquelon relating to the register of farmers provided for in Article R. 917-17;"The activities covered by the college representing activities in the crafts and trades sector…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 6: Criminal provisions

Article R3262-46

…ts of the provisions of articles R. 3262-1, R. 3262-2, R. 3262-4 to R. 3262-11, R. 3262-16, R. 3262-17, R. 3262-20 to R. 3262-25, R. 3262-33 to R. 3262-35 and R. 3262-37 to R. 3262-39 , as well as to…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 4: Information system concerning jobseekers and employees

Article R5312-40

…n the Nominative Social Declaration; 2° The pre-employment declaration mentioned in Article R. 1221-17 ; 3° The automated processing of personal data known as the "Personal Training Account Informatio…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: General provisions

Article L2541-1

…s L. 2121-1, L. 2121-9, L. 2121-10, L. 2121-11, L. 2121-15, the second paragraph of article L. 2121-17, article L. 2121-22, the first, second and fourth paragraphs of article L. 2121-29, article L. 21…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Night work.

Article L1225-11

…of the employment contract of an employee in a medically certified state of pregnancy ; 2° L. 1225-17, relating to maternity leave; 3° L. 1225-29, relating to the ban on postnatal and prenatal employ…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter I: General provisions

Article 221-2

The following are subject to the provisions of Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 1: Refusal to issue residence permits

Article R432-2

…3, R. 421-43, R. 421-47, R. 421-54, R. 421-54, R. 421-60, R. 422-5, R. 422-12, R. 426-14 and R. 426-17.By way of derogation from the first paragraph, this period is sixty days when the foreign nationa…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More