Article L145-19
To benefit from the priority right provided for in article L. 145-17, the tenant must, on vacating the premises or, at the latest within three months thereafter, notify the landlord of his wish to use…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1261–1270 of 3839 articles for “Art. 17”
To benefit from the priority right provided for in article L. 145-17, the tenant must, on vacating the premises or, at the latest within three months thereafter, notify the landlord of his wish to use…
…with the authority, their right of access to the data concerning them in accordance with law no. 78-17 of 6 January 1978 relating to information technology, files and freedoms.
…shable by the penalties incurred for the offence of usurpation of title provided for by Article 433-17 of the Penal Code. No one may be entered on the list of industrial property attorneys unless they…
For the prerequisite tests mentioned in article R. 212-10-17, the candidate's registration file is submitted one month before the date set for the tests to the training organisation responsible for or…
…ticle L. 561-15 is confidential. Subject to the provisions ofArticle 19 of the aforementionedAct 78-17 of 6 January 1978, it is prohibited, on pain of the penalties provided for in Article L. 574-1, f…
…of release plans for arthouse cinematographic works actually distributed by the company in at least 175 cinematographic establishments during the year preceding the application, devoted to establishme…
…of release plans for arthouse cinematographic works actually distributed by the company in at least 175 cinematographic establishments during the year preceding the application, devoted to establishme…
…Article L. 626-6 is applicable. The preferential right provided for in 2° of III of Article L. 622-17 benefits the cash contributions of persons who have undertaken to make them for the implementatio…
…lder of an exclusive exploitation right or by the holder of a licence granted under Articles L. 623-17 or L. 623-20, the applicant must justify that the conditions of l'article L. 623-25 sont remplies…
…r Articles 7, 12 and 13 of the aforementioned Regulation and Articles 48 and 81 to 83 of law no. 78-17 of 6 January 1978 relating to information technology, files and freedoms.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More