Article 232-17
The ceilings may be increased in the case of substantial restructuring or renovation work on establishments, as well as in the case of new establishments, provided that the establishments are small or…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1121–1130 of 52528 articles for “Art. 17-1”
The ceilings may be increased in the case of substantial restructuring or renovation work on establishments, as well as in the case of new establishments, provided that the establishments are small or…
The amount of aid for the pre-production of video games may not exceed 50% of the expenditure mentioned in article…
Selective financial aid is awarded to production companies for the development of projects for works that contribute to the objectives mentioned in Article…
Development aid is paid to the production company as follows:- 80% at the time of the award decision;- 20% after submission to the Centre national du cinéma et de l'image animée of the finalised versi…
The President of the Centre national du cinéma et de l'image animée may, in the light of the prices usually charged in the profession, limit the amount of expenditure allowed under article 722-16 when…
The decision of the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée specifies the amount of aid awarded and the terms of payment.
When the contract for the decoration of public buildings concerns the purchase or commission of one or more artistic works and its value exceeds the European thresholds mentioned in a notice annexed t…
Where the contract provides for a procedure to verify the conformity of the services, it may provide that the payment period shall run from the date on which such conformity is established, if this da…
The purchaser may, if necessary, require the use of tools and devices which are not commonly available, such as electronic building data modelling tools or similar tools. In such cases, the purchaser…
The provisions of articles R. 2162-63 to R. 2162-65 apply.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More