Article R5141-35
…1-5, any variation or extension, as provided for in Chapter I of Commission Regulation (EC) No 1234/2008 of 28 November 2008 concerning the examination of variations to the terms of a marketing author…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1951–1960 of 4705 articles for “Art. 17 sept. 2008”
…1-5, any variation or extension, as provided for in Chapter I of Commission Regulation (EC) No 1234/2008 of 28 November 2008 concerning the examination of variations to the terms of a marketing author…
…022-928 of 23 June 2022. 2° The provisions of Book II in their wording, resulting from decree no. 2017-338 of 15 March 2017;Articles R. 211-2 and R. 211-3 are applicable in their wording resulting fro…
…account or a Crédit Mutuel special passbook savings account covered by Article 146(I)(2) of Act no. 2008-776 du 4 août 2008 de modernisation de l'économie. These operations do not incur any costs for…
…fers of powers from the State, the region and the department of Guadeloupe take effect on 1 January 2008.
…fers of powers from the State, the region and the department of Guadeloupe take effect on 1 January 2008.
…af or hard of hearing of 12 December 2011 and those of the Audio Description Charter of 10 December 2008.
…ent for the taxes in respect of 2009 within the limit of the rate voted for the taxes in respect of 2008 increased by 1%; - the business tax product of the territorial authority or public establishmen…
Savings bonds may not be issued with more than seven years to maturity.
The age limit for contract practitioners is sixty-seven.
Profits placed under the exemption regime subject to reinvestment provided for in article 238 octies are attached to the results of the current financial year when they are distributed. They are retai…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More