Article 222-17
Direct grants are awarded for the distribution in cinemas of certain long-running cinematographic works, depending on their broadcasting conditions.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 581–590 of 3965 articles for “Art. 17 avr. 1996”
Direct grants are awarded for the distribution in cinemas of certain long-running cinematographic works, depending on their broadcasting conditions.
Aid for the distribution of works intended for young audiences is awarded for the distribution of cinematographic works for which the distribution expenses mentioned in article…
To be eligible for financial support, audiovisual works belonging to the genre of audiovisual adaptation of live performances must be produced by delegated production companies that:1° In the case of…
Aid is awarded in the form of a grant, the amount of which is set as follows:1° For concept aid for fiction projects, the amount of aid is set at €7,500;2° For concept aid for animation projects, the…
To be eligible for support for the pre-production of immersive works, legal entities must meet the following conditions:1° Be established in France;2° Have presidents, directors or managers, and a maj…
The amount of aid for the pre-production of video games may not exceed 50% of the expenditure mentioned in article…
Selective financial aid is awarded to production companies for the development of projects for works that contribute to the objectives mentioned in Article…
The production company has a period of two years from the date of notification of the investment approval or the financing authorisation for the work to obtain a cinematographic exhibition licence.In…
Development aid is paid to the production company as follows:- 80% at the time of the award decision;- 20% after submission to the Centre national du cinéma et de l'image animée of the finalised versi…
Sums are calculated for the selection at festivals of the cinematographic works mentioned in 1°, 2°, 3° and 6° of article 721-6 when the following conditions are met:1° The cinematographic work has no…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More