Article R6152-551
The age limit for practitioners governed by the provisions of this section is set at sixty-seven for those born on or after 1 January 1955. As a transitional measure, the age limit applicable to these…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2671–2680 of 4854 articles for “Art. 16 sept. 2009”
The age limit for practitioners governed by the provisions of this section is set at sixty-seven for those born on or after 1 January 1955. As a transitional measure, the age limit applicable to these…
The age limit for practitioners governed by the provisions of this sub-section is set at sixty-seven for those born on or after 1 January 1955. As a transitional measure, the age limit applicable to t…
The age limit for practitioners governed by the provisions of this section is set at sixty-seven years for practitioners born on or after 1 January 1955. As a transitional measure, the age limit appli…
The age limit for practitioners governed by the provisions of this section is set at sixty-seven for those born on or after 1 January 1955. As a transitional measure, the age limit applicable to these…
The contract and agreement mentioned in II and III of article L. 114-16 may be the subject of a single tripartite contract between the State and the region, on the one hand, and the sports resources,…
…t out in Article 2 of Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures.
…absence of such a notice, the consultation documents shall refer to Articles L. 2113-15 and L. 2113-16.
…s are light-coloured to enable the supervision and emergency services referred to in article D. 322-16 to be organised. When the turbidity of the water in a pool is such that the bottom is no longer v…
For the application of Article R. 142-16 in Guadeloupe, the references to the regional directorates of companies, competition, consumption, labour and employment and the regional director are replaced…
…to submitting their application for the multiannual residence permit provided for in article L. 421-16, foreign nationals must request an opinion from the Ministry of the Economy on the genuine and se…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More