Article L312-16
Before entering into the credit agreement, the creditor checks the borrower's creditworthiness on the basis of sufficient information, including information provided by the borrower at the request of…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 691–700 of 29517 articles for “Art. 16 mai 1962”
Before entering into the credit agreement, the creditor checks the borrower's creditworthiness on the basis of sufficient information, including information provided by the borrower at the request of…
The expenditure of the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons is covered by a State subsidy.
The spouse of a foreign national holding a resident card, who has been authorised to reside in France for family reunification purposes under the conditions laid down in Chapter IV of Title III and wh…
The conditions for the application of this section are specified by decree in the Conseil d'Etat.
A foreign national who has obtained a diploma equivalent to a master's degree or who can provide evidence of at least five years' professional experience at a comparable level and who, providing evide…
…several collectivities, the claim of the collectivity concerning the sale of the products of its domain relates to the share of the net proceeds collected to be distributed to it by the Office Nation…
Only the following are authorised to carry out DNA identifications: 1° The technical and forensic police services or organisations referred to in article 157-2 of the Code of Criminal Procedure; 2° Pe…
Agreements having the effect of conferring a proprietary value on the human body, its elements or its products are void.
Any agreement concerning procreation or gestation on behalf of another person is null and void.
The provisions of this chapter are of public order.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More