Article R4412-118
…4° The break time after each shift, in addition to the break time provided for in articles L. 3121-16 and L. 3121-17. It consults the occupational physician and the social and economic committee on t…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3351–3360 of 5023 articles for “Art. 16 juin 2004”
…4° The break time after each shift, in addition to the break time provided for in articles L. 3121-16 and L. 3121-17. It consults the occupational physician and the social and economic committee on t…
…the provisions laid down in sections 1 to 8 of this chapter, with the exception of Article R. 4453-16, the provisions of this section apply to the installation, testing, use, development and maintena…
…cted representatives' right to training, under the conditions set by articles L. 7227-12 to L. 7227-16 may only take place if the body providing the training course or session has received approval is…
…emed to have fulfilled this obligation by completing the declaration referred to in article L. 1221-16 (2). Regardless of the date on which the affiliation form is received by the body (3), affiliatio…
…er IV of Title I of Book II of this Part Four, in the version resulting from Decree No. 2022-381 of 16 March 2022, is applicable to Wallis and Futuna, subject to the following adaptations: 1° The word…
The supplementary protocol referred to in the second paragraph of article R. 6112-16, in addition to the provisions of article R6111-36 likely to concern the health establishment referred to in articl…
…xclusion of all other information, the information listed in the third paragraph of article R. 6223-16.
…e applies is made up, for the urban equalisation grant, of the total equalisation grant received in 2004 by the urban departments, as defined in article L. 3334-6-1, and, for the minimum operating all…
…its public establishments and of workers affiliated to the pension scheme resulting from decree no. 2004-1056 of 5 October 2004 as amended when they are non-tenured State employees; b) The training pl…
…cinal products which have been granted a marketing authorisation pursuant to Regulation (EC) No 726/2004 of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004, the Agence nationale de sécurit…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More