Article D421-3
The procedures for applying the tax reductions granted for work carried out on certain housing belonging to tourist residences, residential tourist villages or intended for rental as furnished accommo…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2081–2090 of 8507 articles for “Art. 1594 D”
The procedures for applying the tax reductions granted for work carried out on certain housing belonging to tourist residences, residential tourist villages or intended for rental as furnished accommo…
The terms and conditions for the application of e of 1 of article 266 of the General Tax Code, cited in article L. 421-4, relating to the liability to value added tax of transactions carried out by tr…
The terms and conditions for the application of V of article 1478 of the General Tax Code, cited in article L. 422-1, relating to the business tax payable by operators of seasonal tourist hotels, are…
The procedures for applying the tax reductions granted for the acquisition of new housing or the renovation of housing forming part of a classified tourist residence, mentioned in articles 199 decies…
The rules governing tourist tax and flat-rate tourist tax are set out in articles R. 2333-43 to R. 2333-58 of the General Local Authorities Code.
The rules relating to the departmental tax on companies operating ski-lift equipment are set out in Articles R. 3333-2 and R. 3333-3 of the General Local Authorities Code, which are reproduced below:…
The terms and conditions for the application of article 1459 of the General Tax Code, cited in article L. 422-2, relating to the exemption from business tax applicable to persons who let furnished pre…
…lift equipment are set out in Articles R. 2333-70 to R. 2333-73 of the General Local Authorities Code, which are reproduced below: "Art. R. 2333-70 of the Code général des collectivités territoriales…
The election of staff representatives takes place no more than four months and no less than one month before the expiry of the term of office of the current members.
Staff who meet the conditions required to be eligible to vote may stand for election, with the exception of permanent or non-permanent staff who do not have one year's seniority with the Centre nation…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More