French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 811820 of 10478 articles for Art. 150 VI

French Code of civil procedureIn force
Title VII: Provisions specific to the Cour de cassation.

Article 1031-2

The decision requesting the opinion is sent, together with the submissions and any written observations, by the court registry to the registry of the Cour de cassation. It is notified, as well as the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Title VII: Provisions specific to the Cour de cassation.

Article 1031-7

The notice shall be sent to the court that requested it, to the public prosecutor at that court, to the first president of the court of appeal and to the public prosecutor where the request does not o…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Title VII: Provisions specific to the Cour de cassation.

Article 1031-3

The Court of Cassation shall give its opinion within three months of receipt of the file.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Title VII: Provisions specific to the Cour de cassation.

Article 1031-6

The notice may mention that it will be published in the Official Journal of the French Republic.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Title VII: Provisions specific to the Cour de cassation.

Article 1031-4

In matters where representation is compulsory, any observations of the parties must be signed by a lawyer at the Conseil d'Etat and the Cour de cassation.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter VI: Gene therapy preparations and xenogenic cell therapy preparations.

Article L5426-2

The following constitutes a breach subject to a financial penalty: 1° Distributing or transferring gene therapy preparations or xenogenic cell therapy preparations, whether free of charge or for consi…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter VI: Gene therapy preparations and xenogenic cell therapy preparations.

Article L5426-1

…ing, transferring, importing or exporting these same products without holding the authorisations provided for in articles L. 4211-8 and L. 4211-9. III. - The penalties referred to in I and II are incr…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter VI: Gene therapy preparations and xenogenic cell therapy preparations.

Article L5426-3

…or dissemination of the decision handed down, under the conditions and subject to the penalties provided for in article 131-35 of the Criminal Code ; 2° Temporary or permanent disqualification from e…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter VI: Gene therapy preparations and xenogenic cell therapy preparations.

Article L5426-4

Legal entities held criminally liable, under the conditions set out in article 121-2 of the French Criminal Code, for the offences defined in this chapter shall incur, in addition to the fine set out…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE I: COMMUNES DES DÉPARTEMENTS DE LA MOSELLE, DU BAS-RHIN ET DU HAUT-RHIN

Article L5816-4

The syndicate commission is formed anew after each renewal of the municipal councils. If, in the meantime, a member of the syndicate commission ceases to be a member of the municipal council, he or sh…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More