Article 1651
If nothing has been settled in this respect at the time of the sale, the buyer must pay at the place and time at which delivery is to take place.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1521–1530 of 10478 articles for “Art. 150 VI”
If nothing has been settled in this respect at the time of the sale, the buyer must pay at the place and time at which delivery is to take place.
If the buyer fails to pay the price, the seller may request that the sale be rescinded.
In the case of the sale of goods and chattels, the sale shall be rescinded ipso jure and without summons, in favour of the seller, after expiry of the term agreed for withdrawal.
The buyer's main obligation is to pay the price on the day and at the place settled by the sale.
If it has been stipulated at the time of the sale of immovable property that, in the absence of payment of the price within the agreed term, the sale would be cancelled ipso jure, the purchaser may ne…
…r period of time depending on the circumstances.Once this period has passed without the purchaser having paid, the cancellation of the sale will be pronounced.
The decree referred to in article L. 326-12 is issued on the report of the Minister for the Economy and Finance and the Minister for Transport.
…the event of the dissolution of a company referred to in Article L. 310-1, under the conditions provided for in Article L. 326-2, the twenty-day period referred to in the previous paragraph shall run…
The chairman and vice-chairmen shall perform their duties on a full-time basis. Any member of the authority who has failed to attend three consecutive meetings without good cause shall be declared to…
…in sections or as a standing committee. The standing committee is made up of the chairman and four vice-chairmen.The authority's panels deliberate by a majority of the members present. The authority'…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More