Article L354-1
…nds: 1° The words: "30,000 euros" are replaced by the words: "3,580,000 CFP francs"; 2° The words: "150,000 euros" are replaced by the words: "17,900,000 CFP francs"; 3° The words: "300,000 euros" are…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1621–1630 of 17003 articles for “Art. 150 V”
…nds: 1° The words: "30,000 euros" are replaced by the words: "3,580,000 CFP francs"; 2° The words: "150,000 euros" are replaced by the words: "17,900,000 CFP francs"; 3° The words: "300,000 euros" are…
…on the outline plan summarises the current situation with regard to spatial planning, sustainable development and territorial equality in the region, identifies the issues in the areas for which the p…
The provisions of Section 1 of Chapter V of this Title do not apply to concession contracts covered by this Chapter.By way of derogation from the previous paragraph, concession contracts covering one…
School and university sports associations are subject to the provisions of this Code and Books V and VIII of the Education Code.
Chapter II of Title V of Book II of this Part is applicable in the Territory of the Wallis and Futuna Islands.
Chapter I of Title V of Book II of this Part is applicable in the Territory of the Wallis and Futuna Islands.
Participation agreements are filed with the administrative authorities. This filing is a prerequisite for entitlement to the exemptions provided for in Chapter V.
The Articles of Association determine the levies and commissions charged to the company on its transactions. A reserve fund known as the "legal reserve", equal to half the share capital, is set up in…
The capital, the reserve funds and the guarantee fund are allocated to guarantee the sureties given by the company in such a way as to serve as a provision for bills, notes and commitments, in the abs…
Mutual guarantee companies are commercial companies.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More