French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 11711180 of 17003 articles for Art. 150 V

French Public Health CodeIn force
Chapter V: Assessment and early intervention pathways for neurodevelopmental disorders

Article R2135-3

The prescription is validated within a maximum of fifteen days of receipt.Within a maximum period of three months following validation of the pathway prescription by the designated structure, the chil…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter V: Assessment and early intervention pathways for neurodevelopmental disorders

Article R2135-2

I.-The services of the professionals referred to in article L. 2135-1 are included in the assessment and early intervention pathway when they have signed a contract with a structure designated in acco…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE V: Provisions applicable in the Wallis and Futuna Islands.

Article R950-1

Subject to the adaptations provided for in the following chapters, the following provisions of the Code shall apply in the Wallis and Futuna Islands:1° The provisions of Book I mentioned in the left-h…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE V: Provisions applicable in the Wallis and Futuna Islands.

Article R950-2

Open the article to read the full text in English.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE V: Provisions applicable in the Wallis and Futuna Islands.

Article R950-6

References to registration with the Trade Register and the National Business Register as a business in the trades and crafts sector are replaced by references to registration made in accordance with t…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE V: Provisions applicable in the Wallis and Futuna Islands.

Article D950-1-1

Subject to the adaptations provided for in the following chapters, the following provisions of the Code shall apply in the Wallis and Futuna Islands:1° The provisions of Book I mentioned in the left-h…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE V: Provisions applicable in the Wallis and Futuna Islands.

Article R950-3

References made, by provisions of this code applicable in the Wallis and Futuna Islands, to other articles of this code, concern only those articles made applicable in the Wallis and Futuna Islands wi…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE V: Provisions applicable in the Wallis and Futuna Islands.

Article R950-5

References made, by provisions of the present code applicable in the Wallis and Futuna Islands, to provisions of the Labour Code are only applicable there if there is a locally applicable provision ha…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE V: Provisions applicable in the Wallis and Futuna Islands.

Article R950-7

…cles referring to the European Community shall apply in compliance with the Association Decision provided for in Article 187 of the Treaty establishing the European Community. References to the Agreem…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE V: Provisions applicable in the Wallis and Futuna Islands.

Article R950-4

In the absence of adaptation, references made by provisions of this code applicable in the Wallis and Futuna Islands, to provisions which are not applicable there, are replaced by references to provis…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More