Article D436-2
The annual tax paid by employers of foreign labour provided for in Article L. 436-10 of the Code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile (Code on the Entry and Residence of Foreigne…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3871–3880 of 5330 articles for “Art. 15 sept. 2010”
The annual tax paid by employers of foreign labour provided for in Article L. 436-10 of the Code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile (Code on the Entry and Residence of Foreigne…
I. - The Enforcement Committee shall be convened by its Chairman when it is acting in plenary session, and by the Chairman of the relevant Section in other cases. It may only deliberate in the presenc…
I. - The National Commission for Collective Bargaining, Employment and Vocational Training comprises : 1° The Minister for Labour or his representative, Chairman ; 2° The Minister for Agriculture or h…
…isabled child holding a disability card or "priority for disabled persons" card, up to a maximum of 15%.
…osecuted may only be carried out with his or her consent. The provisions of articles 434-13 and 434-15-1 of the Penal Code shall apply to witnesses heard on the territory of the Republic at the reques…
…he regional secure detention court may, in accordance with the procedures set out in Article 706-53-15, decide to extend all or part of the obligations to which the person is subject, beyond the perio…
…pecifying, in particular, the date of the first session of the jury. If no reply is received within 15 days, or if the representatives are unable to attend, and if the list proposed is exhausted, it a…
In the absence of any stipulation in the agreement concluded pursuant to Article L. 3141-15, the employer : 1° Defines, after consulting the social and economic committee where applicable: a) The peri…
…ected objects are subject to the provisions of article R. 321-5, 1° to 8° and 10° of Article R. 321-15 and article R. 321-16, as well as the provisions of articles R. 321-26, R. 321-27, R. 321-30 to R…
…International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks of 15 June 1957. The use of general terms, including the general indications contained in the class hea…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More