Article 722-15
When several companies together promote the same audiovisual work abroad for the same territory or for different territories, the application for aid for this expenditure is submitted by one of these…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 941–950 of 29800 articles for “Art. 15 mai 1990”
When several companies together promote the same audiovisual work abroad for the same territory or for different territories, the application for aid for this expenditure is submitted by one of these…
In order to support the film exhibition sector, which has been particularly affected by the covid-19 epidemic and its economic and financial consequences, exceptional aid is being granted in the form…
…total revenue from feature films is greater than €3,075,000 and less than or equal to €4,305,000;- 115.17% when the total revenue from feature films is greater than €4,305,000 and less than or equal t…
The distribution companies will take all necessary steps to ensure that the rights holders receive the aid in accordance with the same contractual terms and conditions as those laid down for cinema bo…
The contract for the decoration of public buildings is awarded to one or more living artists after obtaining the opinion of the project manager, the user of the work and the regional director of cultu…
In the case of a renewable contract, an advance is paid to the contractor for each renewal under the conditions set out in sub-section 1.
When the request for payment is sent electronically pursuant to Articles L. 2192-1 to L. 2192-3, the date of receipt of the request for payment by the contracting authority corresponds to :1° Where in…
The purchaser shall inform the holder of the payments it makes to the subcontractor.
The provisions of article R. 2172-17 apply.
The provisions of article R. 2191-19 apply.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More