Article L773-14
…t two sentences of its second paragraph Act no. 2008-776 of 4 August 2008 L. 518-2-1 Order no. 2009-15 of 8 January 2009 L. 518-3 Order no. 2000-1223 of 14 December 2000 L. 518-4 Act no. 2019-486 of 2…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1941–1950 of 5341 articles for “Art. 15 juin 2023”
…t two sentences of its second paragraph Act no. 2008-776 of 4 August 2008 L. 518-2-1 Order no. 2009-15 of 8 January 2009 L. 518-3 Order no. 2000-1223 of 14 December 2000 L. 518-4 Act no. 2019-486 of 2…
…t two sentences of its second paragraph Act no. 2008-776 of 4 August 2008 L. 518-2-1 Order no. 2009-15 of 8 January 2009 L. 518-3 Order no. 2000-1223 of 14 December 2000 L. 518-4 Act no. 2019-486 of 2…
…t two sentences of its second paragraph Act no. 2008-776 of 4 August 2008 L. 518-2-1 Order no. 2009-15 of 8 January 2009 L. 518-3 Order no. 2000-1223 of 14 December 2000 L. 518-4 Act no. 2019-486 of 2…
…the territory of the Wallis and Futuna Islands, in the version resulting fromOrder No. 2016-966 of 15 July 2016. Article L. 5121-1-2 is applicable in Wallis and Futuna in the version resulting from L…
Article L. 4151-1 is applicable in the territory of the Wallis and Futuna Islands in the version resulting from Law No. 2016-41 of 26 January 2016 on the modernisation of our healthcare system. Articl…
…ht-hand column of the same table:Applicable articlesIn the wording resulting from the decreeD. 321-12023-813 of 22 August 2023D. 321-2No. 2009-297 of 16 March 2009II. - For the application of I, the r…
…ht-hand column of the same table:Applicable articlesIn the wording resulting from the decreeD. 321-12023-813 of 22 August 2023D. 321-2No. 2009-297 of 16 March 2009II. - For the application of I, the r…
…ht-hand column of the same table:Applicable articlesIn the wording resulting from the decreeD. 321-12023-813 of 22 August 2023D. 321-2No. 2009-297 of 16 March 2009II. - For the application of I, the r…
…of 27 June 2013 L. 313-13 article 209 of law no. 2020-1721 of 29 December 2020 L. 313-14 and L. 313-15 Act no. 2005-882 of 2 August 2005 L. 313-16 law no. 2005-845 of 26 July 2005 L. 313-17 with the e…
…icle 121-9, is extended by one year when it was due to expire between 1st April 2022 and 31st March 2023.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More