Article L774-5
…511-37 Order 2017-1107 of 22 June 2017 L. 511-38 with the exception of the last sentenceOrder 2014-158 of 20 February 2014 L. 511-39 Order no. 2015-558 of 21 May 2015 L. 511-41 Law no. 2022-401 of 21…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2061–2070 of 4818 articles for “Art. 15 avr. 2021”
…511-37 Order 2017-1107 of 22 June 2017 L. 511-38 with the exception of the last sentenceOrder 2014-158 of 20 February 2014 L. 511-39 Order no. 2015-558 of 21 May 2015 L. 511-41 Law no. 2022-401 of 21…
…511-37 Order 2017-1107 of 22 June 2017 L. 511-38 with the exception of the last sentenceOrder 2014-158 of 20 February 2014 L. 511-39 Order no. 2015-558 of 21 May 2015 L. 511-41 Law no. 2022-401 of 21…
…511-37 Order 2017-1107 of 22 June 2017 L. 511-38 with the exception of the last sentenceOrder 2014-158 of 20 February 2014 L. 511-39 Order no. 2015-558 of 21 May 2015 L. 511-41 Law no. 2022-401 of 21…
I. - With the exception of articles R. 15-29 to R. 15-33-23, R. 15-33-43 and R. 15-33-59, R. 48-1, the I of article R. 49-8-3, articles R. 49-8-5 to R. 49-19, R. 53-51 to R. 53-56, R. 63, R. 64, R. 93…
…e 721-13, in respect of admissions achieved during the year 2020 and those achieved during the year 2021.
…414-2R. 414-5 and R. 414-6In Title IIR. 421-1 to R. 421-5R. 421-7 and R. 421-8R. 421-9of decree no. 2021-1222 of 23 September 2021R. 421-10 to R. 421-15R. 421-26 to R. 421-28R. 421-34-1Decree no. 2021…
…414-2R. 414-5 and R. 414-6In Title IIR. 421-1 to R. 421-5R. 421-7 and R. 421-8R. 421-9of decree no. 2021-1222 of 23 September 2021R. 421-10 to R. 421-15R. 421-26 to R. 421-28R. 421-34-1Decree no. 2021…
…y publishers of television services other than cinema, under the conditions laid down by decree no. 2021-1926 of 30 December 2021 relating to the contribution to the production of cinematographic and…
For the period between 29 September 2021 and 28 December 2021, the calculation rates are set at :- 132.11% when the amount of revenue generated by feature films is less than or equal to €307,500;- 125…
For the period between 19 May 2021 and 8 June 2021, the calculation rates are set at :- 191.77% when the amount of revenue generated by feature films is less than or equal to €307,500;- 170.46% when t…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More