French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 111120 of 5410 articles for Art. 14 mars 2019

French Civil CodeIn force
Section 2: Administration of community and private property.

Article 1434

Use or reinvestment is deemed to be made with regard to a spouse whenever, at the time of an acquisition, he has declared that it was made from his own funds or from the alienation of an own, and to t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 2: Community liabilities

Article 1414

The earnings and wages of a spouse may only be seized by his or her spouse's creditors if the obligation was incurred for the maintenance of the household or the education of the children, in accordan…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 2: Community liabilities

Article 1417

The community is entitled to a reward, after deduction, where applicable, of the profit it has derived, when it has paid fines incurred by a spouse as a result of criminal offences, or reparation and…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 2: Administration of community and private property.

Article 1436

When the price and costs of the acquisition exceed the sum used or reused, the community is entitled to a reward for the excess. If, however, the community's contribution is greater than that of the a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 1: Causes of dissolution and separation as to property.

Article 1442

There can be no continuation of the community, notwithstanding any agreements to the contrary. Either spouse may request, where appropriate, that, in their mutual relations, the effect of the dissolut…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 2: Liquidation and partition of the community.

Article 1477

Any spouse who has embezzled or concealed some of the community effects is deprived of his or her share in the said effects.Similarly, any spouse who has knowingly concealed the existence of a common…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 2: Liquidation and partition of the community.

Article 1479

…ummons. Unless otherwise agreed by the parties, they are assessed according to the rules of article 1469, third paragraph, in the cases provided for therein; interest then accrues from the date of liq…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 3: Obligations and contributions to liabilities after dissolution.

Article 1483

Each of the spouses may only be sued for half of the debts that had entered the community on the part of his or her spouse. After the partition and except in the case of concealment, he or she is only…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 3: Obligations and contributions to liabilities after dissolution.

Article 1486

A spouse who may avail himself of the benefit of article 1483, second paragraph, does not contribute more than his emolument to the debts which entered the community under the head of the other spouse…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 1: Community assets

Article 1408

The acquisition made, by way of auction or otherwise, of a portion of property of which one of the spouses was the undivided owner, does not form an acquest, except for the recompense due to the commu…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More