French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 23712380 of 5363 articles for Art. 14 juin 2006

French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Usury rates

Article D754-6

Article D. 313-2 is applicable in the Wallis and Futuna Islands as amended by Decree no. 2016-884 of 29 June 2016.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter I: Definitions and scope of application

Article L411-2

…A qualified investor is a person defined in point e of Article 2 of Regulation (EU) No 2017/1129 of 14 June 2017. A restricted circle of investors is made up of persons, other than qualified investors…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Definition and scope of application

Article L764-1

…67 of 21 October 2019 II.For the application of I: 1° References to Regulation (EU) No 2017/1129 of 14 June 2017 and Regulation (EU) No 2020/1503 of 7 October 2020 are replaced by references to Articl…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
G : Claim for refund of value added tax borne in another Member State

Article 289 D

…bruary 2008 laying down detailed rules for the refund of value added tax, provided for in Directive 2006/112/EC, to taxable persons not established in the Member State of refund but established in ano…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 1: Setting payment periods

Article R3133-11

Notwithstanding article R. 3133-10, the payment period is set at : 1° Fifty days for public health establishments and establishments of the armed forces health service; 2° Sixty days for public undert…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section II: Other conditions of access and practice.

Article A512-6

The diplomas, degrees or certificates mentioned in article R. 512-9 of this code are : 1° Diplomas and qualifications corresponding to Master's level training. 2° Diplomas and qualifications correspon…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Communication and registration of documents

Article A123-73

The Institut national de la propriété industrielle issues information on registrations and other related operations concerning the Algerian trade registers until 30 June 1962.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 4: New horizontal aid to compensate for reduced activity

Article 919-89

The amount of aid may not exceed that of the actual loss of turnover recorded over the period between 1 January and 30 June 2021 compared with the average turnover achieved between 1 January and 30 Ju…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Provisions relating to practice within internal-use pharmacies

Article R5126-5

The holder of evidence of formal qualifications as a pharmacist issued by a Member State of the European Union or another State party to the Agreement on the European Economic Area who: 1° On 1 June 2…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE VIII: GUARANTEES GRANTED TO LOCAL ELECTED REPRESENTATIVES

Article L1881-1

…6 of 31 March 2015 L. 1621-2 law no. 2002-276 of 27 February 2002 L. 1621-3La loi n° 2021-771 du 17 juin 2021 ratifiant les ordonnances n° 2021-45 du 20 janvier 2021 et n° 2021-71 du 27 janvier 2021 p…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More