Article 712-1
…nt of 25 May 2021 between the Centre national du cinéma et de l'image animée, the Institut français and the Ministry of Europe and Foreign Affairs.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 661–670 of 60773 articles for “Art. 1352-6 and 1352-7”
…nt of 25 May 2021 between the Centre national du cinéma et de l'image animée, the Institut français and the Ministry of Europe and Foreign Affairs.
…ranted by the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée, up to a limit of 60% and upon a reasoned request from the foreign sales company, for difficult or low-budget cinematograp…
Automatic financial support for the promotion of cinematographic works abroad gives rise to the allocation of investment grants.
…50,000;- €0.35 per admission for the fraction of the total number of admissions greater than 50,000 and less than or equal to 100,000;- €0.15 per admission for the fraction of the total number of admi…
…orks allocated for calculation on the basis of making available to the public on subscription on-demand audiovisual media services;- B is the amount of the sums calculated without applying this formul…
…uding operating expenses specific to the foreign sales company:1° Translation of scripts;2° Dubbing and/or subtitling of a cinematographic work;3° Manufacture of demonstration media;4° Design, manufac…
The investment of sums held in the automatic foreign promotion account by foreign sales companies is subject to the issue of an investment authorisation.
The beneficiaries of aid for the promotion of audiovisual works abroad are production or distribution companies.
…awarded within the framework defined by the agreement between the government of the French Republic and the government of the Federal Republic of Germany on support for film co-production projects, si…
…basis of commercial representation in cinemas, making available to the public on subscription on-demand audiovisual media services and festival selection of the cinematographic works mentioned in 1°,…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More